„geschweift“: als Adjektiv gebraucht geschweiftals Adjektiv gebraucht | adjectivement adjt Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) arrondi, galbé arrondi geschweift geschweift galbé geschweift geschweift exemples geschweifte Klammer Buchdruck/Typographie | typographie, imprimerieTYPO accoladeFemininum | féminin f geschweifte Klammer Buchdruck/Typographie | typographie, imprimerieTYPO
„Klammer“: Femininum Klammer [ˈklamər]Femininum | féminin f <Klammer; Klammern> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) pince à linge, appareil dentaire, agrafe, trombone, agrafe parenthèse parenthèse attache de bureau, pince , agrafe , pince pinceFemininum | féminin f à linge Klammer (≈ Wäscheklammer) Klammer (≈ Wäscheklammer) pinceFemininum | féminin f (à cheveux) Klammer (≈ Haarklammer) Klammer (≈ Haarklammer) appareilMaskulinum | masculin m dentaire Klammer (≈ Zahnklammer) Klammer (≈ Zahnklammer) agrafeFemininum | féminin f Klammer (≈ Heftklammer) Klammer (≈ Heftklammer) tromboneMaskulinum | masculin m Klammer (≈ Büroklammer) Klammer (≈ Büroklammer) agrafeFemininum | féminin f (de chirurgie) Klammer (≈ Wundklammer) Klammer (≈ Wundklammer) pinceFemininum | féminin f (de pantalon) Klammer (≈ Hosenklammer) Klammer (≈ Hosenklammer) attacheFemininum | féminin f de bureau Klammer Klammer agrafeFemininum | féminin f Klammer (≈ Bauklammer) Klammer (≈ Bauklammer) parenthèseFemininum | féminin f Klammer Buchdruck/Typographie | typographie, imprimerieTYPO runde Klammer Buchdruck/Typographie | typographie, imprimerieTYPO runde exemples eckige Klammer crochetMaskulinum | masculin m eckige Klammer geschweifte Klammer accoladeFemininum | féminin f geschweifte Klammer (etwas) in Klammern (setzen) (mettreetwas | quelque chose qc) entre parenthèses (etwas) in Klammern (setzen) Klammer auf, Klammer zu (ouvrez la) parenthèse, fermez la parenthèse Klammer auf, Klammer zu masquer les exemplesmontrer plus d’exemples parenthèseFemininum | féminin f Klammer Mathematik | mathématiquesMATH Klammer Mathematik | mathématiquesMATH exemples die Klammern auflösen supprimer, effectuer les parenthèses die Klammern auflösen
„klamm“: Adjektiv klamm [klam]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) froid et humide, engourdi, gourd froid et humide klamm Wäsche klamm Wäsche engourdi klamm Finger klamm Finger gourd klamm klamm exemples klamm sein wenig Geld haben umgangssprachlich | familierumg être à sec umgangssprachlich | familierumg klamm sein wenig Geld haben umgangssprachlich | familierumg
„klammern“: transitives Verb klammerntransitives Verb | verbe transitif v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) agrafer, attacher, fermer au moyen d’agrafes agrafer klammern mit Heftmaschine klammern mit Heftmaschine attacher klammern mit Büroklammer klammern mit Büroklammer fermer au moyen d’agrafes klammern Wunde klammern Wunde „klammern“: intransitives Verb klammernintransitives Verb | verbe intransitif v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) s’étreindre, faire du corps à corps s’étreindre klammern BOXEN klammern BOXEN faire du corps à corps klammern klammern „klammern“: reflexives Verb klammernreflexives Verb | verbe réfléchi v/r Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) s’accrocher à se cramponner à se cramponner à un espoir exemples sich an jemanden, etwas klammern auch | aussia. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig s’accrocher àjemand | quelqu’un qn,etwas | quelque chose qc sich an jemanden, etwas klammern auch | aussia. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig sich an jemanden, etwas klammern se cramponner àjemand | quelqu’un qn,etwas | quelque chose qc sich an jemanden, etwas klammern sich an eine Hoffnung klammern se cramponner à un espoir sich an eine Hoffnung klammern
„eckig“: Adjektiv eckigAdjektiv | adjectif (qualificatif) adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) anguleux anguleux eckig eckig exemples eckige Klammer Buchdruck/Typographie | typographie, imprimerieTYPO crochetMaskulinum | masculin m eckige Klammer Buchdruck/Typographie | typographie, imprimerieTYPO
„Klamm“: Femininum KlammFemininum | féminin f <Klamm; Klammen> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) gorge gorgeFemininum | féminin f Klamm Geografie | géographieGEOG Klamm Geografie | géographieGEOG
„Strohhalm“: Maskulinum StrohhalmMaskulinum | masculin m Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) brin de paille, fétu, paille brinMaskulinum | masculin m de paille Strohhalm Strohhalm fétuMaskulinum | masculin m Strohhalm Strohhalm pailleFemininum | féminin f Strohhalm zum Trinken Strohhalm zum Trinken exemples sich an einen Strohhalm klammern figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig se cramponner à une bouée de sauvetage sich an einen Strohhalm klammern figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
„krampfhaft“: Adjektiv krampfhaftAdjektiv | adjectif (qualificatif) adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) convulsif laborieux convulsif krampfhaft Medizin | médecineMED krampfhaft Medizin | médecineMED laborieux krampfhaft Bemühungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig krampfhaft Bemühungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig „krampfhaft“: Adverb krampfhaftAdverb | adverbe adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) laborieusement laborieusement krampfhaft figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig krampfhaft figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig exemples sich krampfhaft bemühen se donner un mal fou (pourmit Infinitiv | avec infinitif +inf) sich krampfhaft bemühen sich krampfhaft an etwas (Akkusativ | accusatifakk) klammern auch | aussia. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig s’accrocher désespérément àetwas | quelque chose qc sich krampfhaft an etwas (Akkusativ | accusatifakk) klammern auch | aussia. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig